慈濟全球資訊網

10月22日
    RSS聯絡捐款徵信服務成果暨收支報告
  • 搜尋
  • 【影音故事館】 Close
    一般搜尋

    進階搜尋
    Web
    站內搜尋
    全球社區網
    大愛新聞
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
首頁 新聞快報 全球新聞 美洲 翻譯順暢 發放義診更嘉惠

翻譯順暢 發放義診更嘉惠

E-mail 列印
Next

跨越語言溝通的醫療服務,因為有著越多的墨西哥本地志工的主動加入,在扎卡特派市(Zacatepec)足球場舉辦的第五場發放與義診,共發放一千三百四十九戶,中西醫義診也有七百九十二位鄉親受惠,而活動完備的服務,也讓墨西哥鄉親備受感動。

扎卡特派市慈濟月 多國志工共聚為鄉親

選在可容納二萬五千人的國家足球場,完善的場地讓12月12日的發放與義診流程非常順暢。在司儀王姵文同步翻譯過程中,札卡特派市市長法蘭西斯卡宣佈12月為「慈濟月」,並由市長夫人代表贈送一對手造型的紀念座給臺中慈院院長簡守信與臺北慈院院長趙有誠,另一座雕像「雙手捧著幸福的臉」則給大愛臺葉樹姍總監,而心型造型的紀念座也由慈濟志工黃思賢、葛舉賢、段登傑代表接受。

趙有誠院長感同身受墨西哥受災鄉親的苦難,表示「我們知道你們的痛,我們的心永遠在一起。」地震發生第一時刻,證嚴上人帶領全球慈濟人為墨西哥祝福。這次十三個國家的慈濟志工踏上這塊美麗的國家,除了感恩大家共同協助,讓這次發放順利展開,也期待下次再踏上這片土地,能看到鄉親們的成功和幸福。

走進義診區,此次來自臺灣、美國、阿根廷、玻利維亞、巴拉圭的國際慈濟人醫會(TIMA)成員,結合墨西哥當地約二十位的牙醫師、心理醫師、護理人員,一起為災區民眾看診。

在豔陽的照射下,來診病患倚著大巴士的陰影,耐心等待進入義診區,尤其現場可以見到許多坐著輪椅的老人家,他們大部份都有著跌倒或骨頭疼痛的問題。雖然義診現場並未設置無障礙坡道,但是志工們不畏辛勞,合力以人力搬運的模式,協助行動不便的病患上下樓梯。

小護士得使命體悟 義診醫療細心解病痛

有位男士在二十天前騎摩托車摔傷,雖然他曾去醫院照過X光,但是醫院告知他並沒有骨折,於是他就被送回家。可是這位男士依然覺得疼痛不已,便決定來慈濟義診尋求幫助,在趙有誠院長的診治中,發現有血水積在他的膝蓋,由葉添浩醫師協助抽出已經有惡臭的積血。

在治療的過程中,男士痛到流眼淚,不過他仍然慶幸自己來到慈濟義診,並接受治療,否則以後恐怕會造成膝蓋的病痛。而經過治療,他也終於能夠行走自如,因此開心地主動與大醫王們要求合照。

為了把握看診的機會,雖然接連有幾位病患在等待中暈倒在地,而醫護人員總是在第一時間趕緊上前協助。其中有一位婦人暈倒在量血壓站前,花蓮慈院護理師陳怡綾見狀趕忙上前幫忙,經過幾位醫護圍繞在旁的施救,沒想到婦人醒來後竟大大踢了男醫師一腳。

陳怡綾趕緊拍拍婦人的胸口,舒緩她的緊張,後來這位婦人休息一下,身體檢查也沒事了。旁人詢問陳怡綾當下會害怕嗎?陳怡綾回答:「還好。」同時也表示雖然是第一次隨團出國義診,但這一趟義診的經驗也解開了她存在已久的疑惑。

原來,陳怡綾透過同行的慈濟委員林宜琳的分享,明白培訓的意義,林宜琳告訴她,「培訓不是要您放棄自己,而是師公上人需要年輕人來投入。」因此陳怡綾很感恩年紀輕輕的自己,能隨著醫療團隊來到墨西哥參與義診,而大夥兒也祝福回國後的陳怡綾能夠趕緊加入培訓的行列。

學習生命中新體悟 南大陸師生雙語翻譯

雖然語言是慈濟志工在墨西哥進行發放與義診的最大問題,但是透過南大陸學校的師生幫助,由Leo、Edith等四位老師帶著二十七位會西語、英文雙語的高中學生,除了協助作為醫師、護理師與鄉親之間的翻譯服務,他們也將在發放及義診活動結束後,繼續到荷乎特拉市(Tlahuac)做志工。

在義診的翻譯中,Leo老師和六十歲婦女Paciente的互動,知道Paciente阿嬤頭痛欲裂的焦慮,地震發生時的恐懼,讓她沒有求生的念頭,Leo老師發覺阿嬤似乎需要心理醫師協助,因此也請義診區裡的心理醫師Psicologa來關懷阿嬤,鼓勵阿嬤將心底的憂傷說出來。

看到心理醫師的細心問診與關懷,Leo老師除了感恩慈濟義診為鄉親的幫助,還有發放的救助及醫療,讓大家對未來有了一線希望;同時她也很敬佩慈院醫師及人醫會志工的愛心、耐心,在治療中真誠關懷病人,所說的一些鼓勵話語,都是對鄉親們有很大的鼓舞。

同樣表示認同的Edith老師,當她看見醫師們非常有耐心的聽病人訴說病情,讓病人感覺很窩心,這樣以愛對待病人,真的讓人很感動。目前在南大陸學校為學生教授課業的她,也希望自願來做志工的學生們,不要只是單純的翻譯,而是能從中學習生命的成長,試著多了解鄉親的需求。

藉助人得生命教育 啟發學生未來新良能

此外,Edith老師也進一步說到,這是來做翻譯志工的學生,都是有經過父母同意,因為他們的父母知道慈濟在幫助墨西哥人,因此鼓勵他們的孩子有機會就一起跟著來服務自己的鄉親。

其實經過兩天下來的翻譯,也讓Edith老師的聲音嚴重沙啞,同樣承擔翻譯人員的志工張漢生,深知這次的雙語翻譯人員對於發放及義診活動的重要,特別安排Edith老師接受中醫的針灸。治療後,Edith老師滿意的說:「我可以聽到自己的聲音了!」

曾在當地貧民物資發放中心做志工的高三學生Frida,知道慈濟來幫助地震後的受災鄉親,讓她也願意付出時間及愛心一起來協助鄉親。透過在西醫區看著醫護人員與病患的互動,這分愛和關懷的感動讓她無法用言語來形容,同時也覺得這次學到,在學校學不到的經驗。

雖然Frida覺得在翻譯過程中會遇到不知如何翻譯的醫學名詞,但她透過查詢字典的幫助,以西班牙文的藥明告訴醫師,幸好有些相類似的發音,醫師們還聽的懂,而Frida也對自己即將高中畢業的未來做好規劃,她希望自己大學能朝醫學方面學習。

(整理自:墨西哥地震賑災發放團第二梯簡報 2017/12/12)
 
【快報】慈濟全球新聞 ( 各國新聞社區網映象 )

【總彙】慈善新聞醫療新聞教育新聞人文新聞

最新全球新聞

隨選全球新聞


" 人生若能減低欲望,生活上便沒有什麼值得計較! "
證嚴法師靜思語

最新:新聞快報